精品女同一区二区三区免费|亚洲日韩精品在线视频|婷婷伊综合网|黄色视频与91视频

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

翻譯試譯多少字數免費才正常?

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

翻譯試譯多少字數免費才正常?


有些筆譯兼職,是需要提供試譯,試譯通過才能得到翻譯接單的機會,那么試譯的正常字數應該是在什么范圍內呢?

如果試譯字數太多,那接還是不接?


這些年來,聽過不少找翻譯兼職卻受騙上當的情況,其中一種情況就是——騙譯。

什么意思呢?

對方用高薪吸引你去投簡歷,再以試譯作為借口,把一大段文字丟給你翻譯。

然后當你幸幸苦苦翻譯出來,滿心期待能夠通過測試,獲得這次高薪翻譯兼職的機會,小心翼翼把翻譯稿交上去之后。

卻跟你說:你的譯稿不及格!


不良皮包翻譯公司,就是通過這樣的方式,把一篇文稿拆成多段,讓不同的人去翻譯。

然后把搜集的譯稿拼湊起來,就可以把付給譯員的稿費省下了……

這,就是騙譯!


翻譯試譯多少字數免費才正常?該如何判斷,對方是不是想騙你的稿子?


我們分兩種情況:

1.聯系翻譯公司:

聯系翻譯公司之前,可以通過網站或公司介紹,了解其翻譯業務的主要類型。

翻譯公司大多有主營業務,擅長某個或某幾個領域。

看看自己擅長或者感興趣的領域,是否與這家翻譯公司契合。

可以的話,再去聯系。

如果對方給你的試譯稿,不在這幾個范圍內,你就要小心了。


2.聯系個人:

在與不曾合作過的個人聯系時,要更謹慎一些。

一般正常的試譯,會在發布翻譯兼職信息的同時,一并附上試譯稿。

會公開發布試譯稿,就不存在拿譯員的試譯稿拼湊的情況。

如果對方是私發給你的,而且成句不成章,前句跟后句沒有聯系,那就很有可能是東拼死湊的。


zui后,回到這篇文章的中心:

——試譯字數正常應該是多少?

雖然不同公司之間可能會有些差別,但是一般情況下:

——試譯字數都應在300-500之間。


如果是1000字以上的,你大可直接走人!

私發給你,又是1000字以上的試譯稿,99%都是騙稿的,沒必要浪費時間糾纏,走人就是


翻譯試譯多少字數免費才正常?

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
翻譯試譯多少字數免費才正常? 2021-4-23
上一條:中英翻譯的字數比例下一條:內卷 翻譯

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號