精品女同一区二区三区免费|亚洲日韩精品在线视频|婷婷伊综合网|黄色视频与91视频

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

翻譯字數怎樣統計?

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

翻譯字數怎樣統計?


根據《中華人民共和國國家標準 翻譯服務規范 第1 部分:筆譯》第4.2.4.5條:計字一般以中文為基礎,按文字處理軟件的計數為依據,通常采用“字符數(不計空格)”。


實際情況往往比較“靈活”。規范里也用了“一般”、“通?!边@樣的字眼,說明也可以有例外情況。譯者接翻譯項目時,在和客戶溝通價格和字數統計方式的時候,完全可以把這份國家標準亮出來,要求按照標準執行。如果按照“字符數(不計空格)”統計出來的字數和其他幾項差距不大,一般就沒什么問題。但如果差得不少,那么客戶就不一定會同意。


有時候原文本身有不少數字和英文字符,譯者在翻譯時只需要照搬即可,如果按照“字符數(不計空格)”統計字數,一個英文字母、一個數字就被當成一個字來結算,在客戶看來會不太合理,也不劃算。作為譯者,有時候為了更好地達成合作,也會站在客戶的角度考慮,選擇一種對客戶來說更劃算的字數統計方式。


翻譯究竟采用哪種字數統計方式,很多時候是翻譯需求方和譯者相互協商的結果,雙方應該在合作之前商定好。


翻譯字數怎樣統計?

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
翻譯字數怎樣統計? 2021-4-23
上一條:翻譯文件常見格式下一條:中英翻譯的字數比例

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號