精品女同一区二区三区免费|亚洲日韩精品在线视频|婷婷伊综合网|黄色视频与91视频

行業(yè)資訊

信息詳情

翻譯術(shù)語庫常見網(wǎng)站大全

翻譯術(shù)語庫常見網(wǎng)站大全,在翻譯實(shí)踐中,我們經(jīng)常會(huì)因?yàn)槟硞€(gè)術(shù)語的翻譯而犯愁,很多詞匯和表達(dá)在字典中都是查不到的,這個(gè)時(shí)候我們就要學(xué)會(huì)運(yùn)用術(shù)語庫來解決翻譯中的術(shù)語問題了。推薦幾個(gè)比較權(quán)威的術(shù)語庫,對日常翻譯和備考CATTI或MTI,都是十分有幫助。


1. 中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫:

http://210.72.20.108/index/index.jsp

中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫是中國外文局、中國翻譯研究院主持建設(shè)的首個(gè)國家級(jí)多語種權(quán)威專業(yè)術(shù)語庫,是服務(wù)國家話語體系建設(shè)和中國文化國際交流的基礎(chǔ)性工程。項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)與中國譯協(xié)、外文社、南開大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海師范大學(xué)、華東理工大學(xué)、蘭州城市學(xué)院等機(jī)構(gòu)開展合作,以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想術(shù)語和中國特色文化術(shù)語為主要內(nèi)容。該術(shù)語庫平臺(tái)以語種的多樣性、內(nèi)容的權(quán)威性為突出特色,提供中文與英、法、俄、德、意、日、韓、西、阿等多種語言的術(shù)語對譯查詢服務(wù)。


以“新興市場國家”為例,在搜索框搜索后,即顯示中文與各語種間的翻譯,點(diǎn)擊對應(yīng)的中文術(shù)語,即可查看譯文來源和例句。


2. 中國核心詞匯:

https://www.cnkeywords.net/index

中國核心語匯是一部多語種網(wǎng)絡(luò)百科全書,海量收錄具備中國特色的熱點(diǎn)詞條,數(shù)百位專家學(xué)者潛心解讀,多語種權(quán)威翻譯,致力于讓全球網(wǎng)友與語言學(xué)習(xí)者正確解讀中國文化。


3. 中國思想文化術(shù)語:

http://www.chinesethought.cn/TermBase.aspx

中國思想文化術(shù)語是由國務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的“中華思想文化術(shù)語傳播工程”(以下簡稱“工程”)成果,該工程聘請權(quán)威專家成立顧問組、專家委員會(huì)、學(xué)術(shù)委員會(huì),制定中華思想文化術(shù)語遴選、釋義、翻譯規(guī)則并開展相關(guān)工作,同時(shí)特邀知名漢學(xué)家參與英譯文審稿工作。


4. 聯(lián)合國術(shù)語庫:

https://unterm.un.org/UNTERM/portal/welcome

聯(lián)合國多語言術(shù)語庫(UNTERM)是聯(lián)合國內(nèi)部官方多語種術(shù)語庫,收集的詞匯主要源于聯(lián)合國大會(huì)、安全理事會(huì)、經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)、托管理事會(huì)等主要機(jī)構(gòu)日常文件。因此它收集的術(shù)語主要和各種全球性議題相關(guān),比如氣候變化、民主、難民、反恐、可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)、非殖民化等主題。該術(shù)語庫最大亮點(diǎn)是內(nèi)容獨(dú)一性和權(quán)威性,提供聯(lián)合國6種工作語言(英、法、俄、漢、阿、西)的術(shù)語對應(yīng)查詢服務(wù)。用戶不僅能查看某個(gè)詞匯的詞義,還能看到這個(gè)術(shù)語在聯(lián)合國內(nèi)部不同機(jī)構(gòu)出現(xiàn)的頻率、在不同主題內(nèi)容中出現(xiàn)的頻率等等。想在外交、公共政策、國際關(guān)系等這些領(lǐng)域工作的朋友,這個(gè)術(shù)語庫一定會(huì)很用幫助。此外備考CATTI考試的同學(xué)也可以經(jīng)常去看看,因?yàn)槿蛐宰h題的文章經(jīng)常出現(xiàn)在CATTI考試?yán)铩?/p>


5. 術(shù)語在線:

http://termonline.cn/index.htm

術(shù)語在線(termonline.cn)由全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)主辦,定位為術(shù)語知識(shí)服務(wù)平臺(tái),提供術(shù)語檢索、術(shù)語分享、術(shù)語糾錯(cuò)、術(shù)語收藏、術(shù)語征集等功能。本平臺(tái)聚合了全國名詞委會(huì)權(quán)威發(fā)布的審定公布名詞數(shù)據(jù)庫、海峽兩岸名詞數(shù)據(jù)庫和審定預(yù)公布數(shù)據(jù)庫累計(jì)45萬余條規(guī)范術(shù)語。覆蓋基礎(chǔ)科學(xué)、工程與技術(shù)科學(xué)、農(nóng)業(yè)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、人文社會(huì)科學(xué)、軍事科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的100余個(gè)學(xué)科。


6. 中國規(guī)范術(shù)語:

http://shuyu.cnki.net/index.aspx

該數(shù)據(jù)庫是中國知網(wǎng)和全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)的合作項(xiàng)目,根據(jù)名詞委歷年審定公布并出版的數(shù)據(jù)制作,供讀者免費(fèi)查詢。本庫旨在幫助專業(yè)工作者規(guī)范、正確使用本領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,提高專業(yè)水平。


7. 語料庫

http://yulk.org/


8. Schlumberger Oilfield Glossary: The Oilfield Glossary

https://www.glossary.oilfield.slb.com/

相當(dāng)不錯(cuò)的石油專業(yè)詞典,詞條解釋言簡意賅,缺點(diǎn)是只有英文解釋??捎脕聿樽C石油相關(guān)術(shù)語。


9. 醫(yī)學(xué)英語在線翻譯詞典

http://www.letpub.com.cn/index.php?page=med_english

LetPub 是ACCDON(美國)旗下為非英語國家科研學(xué)者提供優(yōu)質(zhì)SCI論文編輯和各類相關(guān)服務(wù)的專業(yè)品牌。LetPub推出的在線翻譯詞典匯集了最全面的專業(yè)醫(yī)學(xué)英語詞匯翻譯,SCI論文對照,包括中醫(yī)常用醫(yī)學(xué)名詞、傳染病學(xué)名詞、兒科醫(yī)學(xué)名詞、內(nèi)科學(xué)專業(yè)名詞等。


10. BCC漢語語料庫

http://bcc.blcu.edu.cn/

BCC漢語語料庫,總字?jǐn)?shù)約 150 億字,包括:報(bào)刊(20 億)、文學(xué)(30 億)、微博(30 億)、科技(30 億)、綜合(10 億)和古漢語(20 億)等多領(lǐng)域語料,是可以全面反映當(dāng)今社會(huì)語言生活的大規(guī)模語料庫。


以上就是10個(gè)較為權(quán)威好用的術(shù)語庫,如果你還有其他好用的術(shù)語庫,歡迎在下方留言分享哦~內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),未能找到原作者,侵刪。

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁 [ ]上一頁 下一頁
翻譯術(shù)語庫常見網(wǎng)站大全 2020-3-22
上一條:2020熱點(diǎn)名詞解釋:同人創(chuàng)作, AO3, LOFTER, 肖戰(zhàn)下一條:高級(jí)翻譯和普通翻譯的差距在哪里?

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)