標書合同翻譯
標書合同翻譯
招投標翻譯是一項系統(tǒng)的、嚴謹?shù)墓こ蹋环矫嬲袠宋募姆g要向投標人傳遞準確的招標信息和招標要求,另一方面投標書的翻譯又要將投標人對招標文件的響應準確地呈現(xiàn)給招標人。因此,不僅要求翻譯時工作做到語言準確,而且要求保持招標文件和投標書的術語和文本規(guī)范高度一致。
1.了解招標方式
在不同的法規(guī)體系下,對招標方式(type of tendering)的規(guī)定不盡相同
2.關于招投標主體及相關專業(yè)術語的翻譯
招投標專業(yè)術語翻譯是招投標文件翻譯中比較容易混淆的內容
3. 熟悉招投標流程
4. 關注招投標文件的組成
招標文件和投標書及其相關的補充、修改和澄清是招投標的依據(jù)文件。
標書合同翻譯
標書合同翻譯 2022-8-17
上一條:標書英語翻譯員的職責和要求 | 下一條:招標投標中英翻譯 |