離婚證翻譯,分為翻譯中國離婚證和翻譯國外離婚證
1. 中國離婚證翻譯成英文,是移民簽證時需提供的婚姻情況說明,也適用于中國人到國外與外國人結婚,(需翻譯后公證)
2. 外國離婚證翻譯中文,是外國人與中國人在中國民政局辦理婚姻登記時使用。
離婚協議書翻譯,是法院介入,雙方協議離婚的文件,包含了對雙方共同財產,債務,子女撫養等內容
離婚判決書翻譯,是法院判決文件,是法院對雙方離婚后對雙方的權利和義務作出規范說明的文件,是對婚姻的法定解除。
翻譯中國離婚證,是為了出國簽證,移民使用,翻譯中國離婚證后,一般會要求有翻譯資質的機構做翻譯宣誓。
翻譯國外離婚證,是辦理國內婚姻登記,房屋買賣過戶,上戶口,等等多重用處,多個部門會使用,包含國外離婚證翻譯、國外離婚判決書翻譯、國外離婚協議書翻譯 ,翻譯國外離婚證,需翻譯公司提交營業執照和翻譯員資格證加蓋翻譯專用章。無論是中國離婚證,還是外國離婚證,比藍都有多年翻譯經驗,無論是是翻譯的精準度,還是翻譯資質,還是格式排版,都符合單位的需求。
“離婚證”的前世今生,一紙婚書,是男女締結或終止婚姻關系的憑證。除結婚證以外,離婚證同樣承載著人類歷史文明的發展。小小的證件,折射著大大的社會變遷。年代不同,從過去的“休書”到如今的“燙銀小紅本”,我們國家的“離婚證”都經歷了巨大的演變。以上是離婚證翻譯的相關介紹
離婚證翻譯 2020-6-23
上一條:結婚證翻譯 | 下一條:文案翻譯 |