中餐菜牌翻譯
東坡肉braised Dongpo pork
麻婆豆腐 Mapo tofu (加注:stir-fried tofu in hot sauce)。
阿五豆腐Ahwu tofu
日本豆腐 Japanese tofu
開封包子Kaifeng stuffed bun
逍遙鎮胡辣湯Xiaoyaozhen peppery porridge
延津火燒Yanjin cake
烹飪法用意譯,主料用直譯。
南京板鴨steamed Nanjing duck cutlets,Nanjing preserved salted duck
北京烤鴨Beijing roast duck
全聚德烤鴨Quanjude roast duck
廈門炒米粉 Xiamen fried vermicelli
毛氏紅燒肉 Mao's braised pork in brown sauce
北京炸醬面 noodles with soy bean paste,Beijing style
北京炒肝 stewed liver,Beijing style
潮州鹵水鴨 braised goose,Chaozhou style
揚州炒飯 Yangzhou stir-fried Rice/ Fried Rice,Yangzhou style
湖南牛肉 Beef,Hunan Style
無錫排骨 Fried Spare Ribs,Wuxi Style
炒肉片 fried pork sliced
炒雞丁stir-fried chicken dices
炒臘肉 stir-fried smoked pork
雪里蕻炒黃豆fried potherb mustard with soybean
臭豆腐dofu (pleasantly pungent)
炒雞蛋scrambled eggs
番茄炒蛋,不譯成fried eggs with tomato,而是scrambled eggs with tomato。
韭菜炒雞蛋scrambled egg with leek
蔥花炒雞蛋scrambled egg with scallion
辣椒炒雞蛋scrambled egg with chili pepper
滑蛋蝦仁飯 rice with fried shrimps and scrambled egg
炒土豆sautéed potatoes
炒河粉 sautéed rice noodles
清炒絲瓜 sautéed sponge gourd
干煸四季豆dry-sautéed string beans
干煸鱔魚dry-sautéed eel slices
京醬肉絲sautéed shredded pork in sweet bean sauce
漿面條Luoyang soup dish
鄭州燴面,可音譯為Zhengzhou huimian,也可意譯為Zhengzhou noodles stewed with meat and vegetables
蕭記三鮮燴面Noodles cooked with triple delight, Xiao Family style
湯面 soup noodles
涼面 cold noodles
鹵面 noodles with gravy
炒面 fried noodles
肉絲炒面 fried noodles with shredded pork
麻辣面 spicy hot noodles
炸醬面 noodles with soybeans and minced meat
麻醬面 sesame paste noodles
DAO削面 Shanxi sliced noodles
拉面 Shanxi hand-pulled noodles
擔擔面 Sichuan noodles with peppery sauce
重慶小面 Chongqing small noodles
蔬菜面noodles with vegetables
油潑面hot oil noodles
蔥油拌面 noodles in scallion, oil and soy sauce
榨菜肉絲面 pork , pickled mustard green noodles
茄子肉丁打鹵面 eggplant noodles with diced pork
胡辣湯peppery porridge
逍遙鎮胡辣湯Xiaoyaozhen peppery porridge
酸辣湯hot and sour soup
酸辣肚絲湯hot and sour pork tripe soup
雞湯chicken soup
骨湯bone soup
魚湯fish broth/ soup
魚丸湯 fish ball soup
魚片湯 sliced fish soup
面湯noodle soup/ flour soup
家常蛋湯 egg soup, home style
羊肉湯mutton consommé
牛肉湯beef consommé
三狠湯three-strong-flavor soup(狠就是濃的意思,英譯時可加解釋:it is very sour, very hot, and very salty.)
雜錦云吞湯combination won ton soup
法國雜菜湯French style vegetable soup
法國海鮮湯French style seafood soup
魚頭豆腐湯fish head and tofu soup
肉絲蛋花湯 minced meat and egg soup
紫菜蛋花湯seaweed and egg soup
肉片菜心湯 sliced pork and cabbage soup
番茄牛肉湯 tomato and beef soup
冬瓜海帶湯white gourd kelp soup
酸菜魷魚湯 pickled vegetable with squid soup
芥菜肉片咸蛋湯Mustard Green Salted Egg Soup
米酒湯圓sesame dumplings in rice wine soup
白菜豆腐湯Chinese Cabbage and Tofu Soup
銀耳紅棗蓮子湯Tremella jujube Lotus seed soup
紅棗紅梨湯Jujube and pear soup
中餐菜牌翻譯
上一條:中國菜單韓語翻譯 | 下一條:電力英中翻譯 |