會計中英翻譯
營業稅:business tax or turnover tax
消費稅:excise tax or consumption tax
增值稅:value added tax
關稅:custom duty
印花稅:stamp tax
土地增值稅:land appreciation tax or increment tax on land value
個人所得稅:individual income tax
企業所得稅:income tax on corporate business
外商投資企業所得稅:income tax on foreign investment enterprises
城市維護建設稅:city maintenance construction tax
資源稅:resource tax
房產稅:house property tax
土地使用稅:land use tax
車船使用稅:operation tax of vehicle and ship
耕地占用稅:farmland use tax
教育費附加:extra charges of education funds
State Administration for Taxation 國家稅務總局
Yangzhou Taxation Training College of State Administration of Taxation國家稅務總局揚州稅務進修學院
Local Taxation bureau 地方稅務局
外WAI匯管理局:Foreign Exchange Control Board
海關:customs
財政局:finance bureau
統計局: Statistics Bureau
工商行政管理局: Administration of Industry and Commerce
出入境檢驗檢疫局: Administration for EntryExit Inspection and Quarantine
中國證監會:China Securities Regulatory Commission (CSRS)
勞動和社會保障部:Ministry of Labour and Social Security
tax returns filing 納稅申報
tax payable 應交稅金
the assessable period for tax payment 納稅期限
the timing of tax liability arising 納稅義務發生時間
consolidate reporting 合并申報
the local competent tax authority 當地主管稅務機關
the outbound business activity 外出經營活動
Tax Inspection Report 納稅檢查報告
tax avoidance 逃稅
tax evasion 避稅
tax base 稅基
refund after collection 先征后退
withhold and remit tax 代扣代繳
collect and remit tax 代收代繳
income from authors remuneration 稿酬所得
income from remuneration for personal service 勞務報酬所得
income from lease of property 財產租賃所得
income from transfer of property 財產轉讓所得
contingent income 偶然所得
resident 居民
non-resident 非居民
tax year 納稅年度
temporary trips out of 臨時離境
flat rate 比例稅率
withholding income tax 預提稅
withholding at source 源泉扣繳
State Treasury 國庫
tax preference 稅收優惠
the first profit-making year 第1個獲利年度
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投資退稅
export-oriented enterprise 出口型企業
technologically advanced enterprise 先進技術企業
Special Economic Zone 經濟特區
會計中英翻譯
上一條:專業稅收英中翻譯 | 下一條:HR人力資源英語翻譯 |