王力宏 Hello Stranger 美式英語翻譯笑哭留學生
play hard to get 欲擒故縱
better safe than sorry 有備無患
step your game 加把勁
keep a low profile 保持低調
way to go 真有你的
knock it off 打住吧
keep your shirt on 保持鎮靜
foam at the mouth 口吐芬芳
slack off 摸魚
hangry 餓到生氣
bruh 拜托
baller土豪
squad 兄弟幫
clique小團體
cannot relate 理解無能
triggered 被刺激到
binge watch 煲劇
spoil 劇透
no offense 不是我杠
finesse 機智的處理
catfish 照騙
salty 我酸了
snake 心機女
gold digger拜金女
third wheel 電燈泡
flirt 曖昧
cushioning 備胎
lead on 吊著
MLB:不是罵人,而是美國職業棒球大聯盟,也是某街頭生活運動品牌。
LOL:是可愛小表情,也是laugh out loud
RIP:rest in peace,安息
FOB:fresh off the boat ,“老外”
BAE:before anyone else ,另一半/女神
HMU:hit me up ,聯系我
LMAO:laugh my ass off, 笑掉大牙
TTYL:talk to you later,一會兒聊
AKA:also known as,也叫做
PDA:public display of affection,秀恩愛
YOLO:you only live once,你只活一次
JK:just kidding,只是開玩笑
AF:as f***,超級
BYOB:bring your own booze,自帶酒水
DM:direct message,私信
TMD:Theater Missile Defence,戰區導彈防御系統
NMD:National MissileDefence, 國家導彈防御系統
CNMD:Chinese National Missile Defence,中國國家導彈防御系統。
PHD 留學生一看到PHD就知道,搞學術的嘛。但其實,PHD在醫學上的含義是“永久性腦損傷”。
王力宏 Hello Stranger 美式英語翻譯笑哭留學生
上一條:明星“塌房”人設崩塌 英語翻譯 | 下一條:稅務繳稅中英翻譯 |